Tradueix

EL HORIZONTE AYER



Escriptor i assagista, Albert Chillón és professor de teoria de la comunicació a la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) i un reconegut estudiós de les relacions entre literatura, periodisme i comunicació. Ha escrit diversos llibres i és col·laborador de diferents mitjans de comunicació, entre ells La Vanguardia i El País, i director del màster en Comunicació, Periodisme i Humanitats de la UAB.
En El horizonte ayer (Luces de Gálibo – Gorbs Edicions) una anciana i el seu fill trenen dos soliloquis que es busquen sense trobar-se, entre el demà que disminueix i l'ahir que el pas del temps augmenta. Dues veus que es persegueixen debades –la de la solitària Júlia des del cor del suburbi, la de Manuel des del seu vol de retorn insomne–, totes dues traçant una fuga dirigida al passat, convertit en únic horitzó possible.  L'horitzó ahir i no demà, doncs, tal com la vellesa imposa. I a través del fràgil record, besllumat entre anhels i reminiscències, l'horitzó futur que el passat va crear al seu torn, quan l'avenir encara restava intacte.



Abril 2013